fbpx

翻訳・ローカライズ入門 基本/重要ポイント9選

会社業務や個人活動で製品・サービスを翻訳・ローカライズする必要があるが、何をどのように進めれば良いか分からない。はじめて翻訳・ローカライズを行う方は特に、このような疑問を持たれるかもしれません。この記事では翻訳・ローカライズを進めるための基本/重要ポイントについて、翻訳業務でよく使われる専門用語を並べながらご紹介致します。

翻訳支援ツールを使った翻訳・ローカライズの進め方

翻訳・ローカライズを進めるために、または業務効率化/生産性向上のために、翻訳支援ツールの導入を検討するとき、ツールの学習コストが導入要否のポイントに含まれるかと思います。この記事では、そのような方々のために、翻訳支援ツールを使った翻訳・ローカライズの基本的な進め方をご紹介致します。

押さえておきたい翻訳支援ツールのファイル形式

翻訳支援ツールには、様々な固有概念、機能、操作方法があり、ツールの習得に苦労されている方、あるいはそのようなケースを想定して翻訳支援ツールの導入に躊躇されている方が少なくないかもしれません。そこで、これだけは押さえておきたい翻訳支援ツールの基本事項をご紹介致します。

用語を管理する3つの方法

製品名、サービス名、機能名などの固有名詞を翻訳する時、一貫性を保つようにあらかじめ訳を決める必要がありますが、その後の管理方法が課題になります。ここでは、そのような用語の管理方法を3つ紹介致します。

Secured By miniOrange